PROFILE

I want to start my own company someday! いつか自分の会社を立ち上げたい!

Vol.63 2020/04/30 THAILAND Sasinaさん
ドライバー歴 Driver history: 7 years(7年)
車種 Vehicle model: FORWARD(フォワード)
運転時間 Driving time per day: Approx. 10 hours(約10時間(6:00~18:00))
積んでいる荷物 Freight: General merchandise(日用品)
勤務先 Employer: Sasina works for TU LOGISTIC CO., LTD.(Sasinaさんは、T U LOGISTIC CO.,LTD.様にお勤めです)
*注
:勤務先・女性ドライバー様への問合せはご遠慮下さい。記事に関する問合せはHaKoBu事務局へ。

Q&A

- Please tell us about your work. お仕事について教えてください。

I deliver general merchandise daily to department stores and other places in Bangkok. Other people often load and unload the freight for me, but sometimes I do this work myself. In Thailand, the law says that I must take a 30 minute break after driving for four hours, so I work along this schedule.
バンコク市内のデパートなどに毎日、日用品を届けています。荷物の積み込み、荷下ろしは別の方がやってくれることが多いですが、自分で行うこともあります。タイでは、4時間運転したら30分休憩しなければいけないという法律があるので、それを守りながら業務をこなしています。

- You drive for a long time every day. What do you do for lunch? 毎日長時間運転されていますが、お昼ご飯はどうしているのですか?

I make and eat my own lunches. Company regulations state that we must stop at a gas station for meals, so I eat there.
自分でお弁当を作って食べたりしています。会社の規則で、ガソリンスタンドに止まって食事をしなければいけないと決まっているので、そこで食べていますよ。


Gas stations in suburban Thailand have toilets, convenience stores, and ATMs, and I have heard that some even have supermarkets, maintenance facilities, and massage parlors. Gas stations in Thailand seem to be like service areas in Japan.
タイの郊外のガソリンスタンドには、トイレ・コンビニ・ATM、なかにはスーパーや整備場・マッサージ施設もあるそうです日本でいうサービスエリアのような場所のようです

- Why did you become a truck driver? Sasinaさんは、どうしてトラックドライバーになられたのですか?

Because my entire family worked with cars. My father can drive any kind of truck or motorcycle, and my mother works as a bus tour conductor. My husband is also a truck driver. Truck driving was just a very familiar job for me because of those around me. There are only few female truck drivers in Thailand, but I joined my current company because they also hire women. Although they employ some 200 drivers, there are only 2 women, including myself.
家族みんなが車関係の仕事をしていたからです。私の父はトラックやバイクなど何でも運転でき、母もバスガイドの仕事をしています。さらに、夫もトラックドライバーです。周りの影響で私にとってドライバーはとても身近な職業でした。タイで女性ドライバーはあまり多くはいませんが、女性でも働けるということで今の会社に入社しました。ドライバーは200名程いますが、女性は私を含めて2名しかいません。

- How do you get a driver's license in Thailand? タイでは運転免許はどうやって取得するのですか?

There are four classes of licenses in Thailand: (1) van, (2) commercial truck and bus, (3) trailer, and (4) hazardous material vehicle.Within a single week, you attend lectures, take a paper test (questions related to signs, etc.) and a road test, undergo a medical exam, and receive a criminal record investigation for any class but van. I have a Class 3 license. By the way, my father has a Class 4 license!
タイの免許は、①小型、②大型、③牽引、④化学品の運搬の4種類があります。講義、ペーパーテスト(標識についての問題等)、実技、健康診断、大型以上は犯罪歴の調査、これを全て一週間以内で行います。私は③までの免許を持っています。ちなみに私の父は④まで持っているんです!

Sasina showed us her Thai driver's license. An illustration shows which vehicle types can be operated by the holder. The illustrations are very easy to understand.
Sasinaさんがタイの運転免許証を見せてくれました自分が運転できる車型がイラストで表現されています。とても分かりやすいですね

- Sasina, what are your hobbies? Sasinaさんの趣味はなんですか?

I like shopping and karaoke, but because of work it is hard to spend time on hobbies now. One of the things I look forward to is shopping during my breaks at the department stores to which I have delivered freight.
仕事で趣味に時間を費やせる時間をとるのが今は難しいですが、買い物とカラオケが好きです。荷物をデパートに届けた後の休憩時間中にデパートで買い物をすることが楽しみの一つです。

- What are your goals for the future? 今後の目標を教えてください。

I have one child. I hope to work hard every day at my job so that I can provide an environment where my child can study sufficiently. I would also like to buy my own large truck and start my own freight company someday.
私には子供が1人います。子供に満足いく勉強ができる環境を作ってあげられるように、日々仕事を頑張っていきたいと思います。また、いつか自分で大型車を買って運送会社を立ち上げたいと思っています。

- Message to female truck drivers 女性ドライバーへのメッセージ

Sasina wrote us a message for other female truck drivers in the local language!
現地語で女性ドライバーへのメッセージを書いていただきました

"If you like this job, drive safely and work hard!"
「この仕事が好きならば、安全運転で頑張りましょう!」

なでしこリレーメッセージ

Q:前回の質問 《↓前回のLaila さん、Elhamさんからの質問です↓》
今回は対象外
A: 回答 今回は対象外
次のなでしこへの質問 今回は対象外

Sasinaさんを取材した、事務局のふぐかとよしみより

Sasina, we know you must be tired from working every day and thank you very much for your precious time. In the depth of Japan’s winter, the HaKoBu Office staff visited Thailand to meet with Sasina where it is warm! We took these photos on the grounds of TIS,which is one of the isuzu group company. For the interview, TIS member prepared the exact same model as the truck Sasina usually drives. We greatly appreciate their support. The sight of little Sasina riding on the big truck is stunning and cool! It must be hard to work every day with children, so please take care of yourself and do your best!
Sasinaさん、毎日お仕事でお疲れの中、貴重なお時間頂きありがとうございましたHaKoBu事務局はSasinaさんに会いに日本が真冬の中、暖かいタイに行ってきました!いすゞのグループ会社であるTISさんの場所の一部をお借りし撮影をしました。普段Sasinaさんが乗られているトラックと全く同じ車型をTISさんが取材のために用意して下さりました。感謝感謝です
小柄なSasinaさんが大きなトラックに乗っている姿は、驚きとかっこよさで目が釘付けお子さんがいる中で毎日お仕事大変だと思いますが、これからもお体を大切に頑張ってください!

みんなからのコメント

コメントする

タイトル
名前
メッセージ

おすすめ HOT TOPICS

募集中