なでしこ★ドライバー

全国の女性トラックtorakku&バスドライバーを紹介!「はこぶ」という仕事を選んだ彼女達の素顔に迫ります。

<番外編>KAKI PRIVATE LIMITED COMPANYで働く女性

Vol.61 2019/10/29 ETHIOPIA Tarikwaさん
ドライバー歴 今回は番外編のためありません
Because this is a special edition, there is no information for this category.
車種
運転時間
積んでいる荷物
番外編! KAKI PRIVATE LIMITED COMPANY (以後、KAKI)は、いすゞ巡りでご紹介したIIFの販売会社です今回もなでしこドライバーの番外編として、KAKIで活躍されている女性をご紹介します

Q&A

- What kind of work do you do? How long are your working days? どのようなお仕事をされていますか?勤務時間も教えてください。

My role is technical assistant for the manager. This includes attending management meetings, arranging customer visits and meetings with ISUZU motor IIF then summerizing the report for the management, preparing monthly reports, preparing tender documents, analayzing sales volume, preparing plans and orders for spare parts, arranging after sales events such as service clinic, handling email communications on technical issues and last but not list supporting every department to the best of my capacity!!
ゼネラルマネージャーのアシスタントとして、社内の技術に関するあらゆる業務のサポートを行っています。経営会議への出席、来客やIIFとのミーティングの調整、それらのミーティングへの出席・内容報告、月次報告書の作成、入札書類の作成、売上量の分析、スペアパーツに関する計画の作成および発注の準備、「サービスクリニック」など販売後のイベントの手配、主に技術的な問題についてのメールでの連絡などです。社内のあらゆる部門を出来る限りサポートしています。

My work days are on weekdays from 8:30 am to 5:30 pm and on Saturday I work for half a day. but if the work needs more time I work let hours and some times I even take some of the works to my home to finish them over night's.
月曜から土曜日(半日)まで出勤しますが、時間が足りずにすべてのことに対応することができないこともあります。そんな時は、家に仕事を持ち帰り、予定した仕事を期限までに完了するようにしています。

- Why did you choose this work? なぜこの職業を選ばれたのですか?

My childhood dream was to become a Doctor. But due to government policy at that time I was forced to join the Engineering filed, That was the turning point in my life. Then I joined Mechanical engineering in Addis Ababa university, at the binging we were 9 females and 35 males in the class but in 2009; 2 female's and 26 of the males made it at the end. This figuer is just to show how challenging it was. Aftter graduation I immediately started building my carrier from junnior tender assistant for heavy machineries and worked on different possitions on my way up to where I am right now. Right now I am enjoying my possition and hope to advance further.
小さいころは、医者になりたいと思っていました。私が高校を卒業したころ、政府は住宅の建設、道路・ダムのプロジェクトなど、工業化により重点を置いた戦略的計画を立てていました。そのため、大学進学資格のある高卒者の60%が、エンジニアリングの分野で学ぶことになりました。これがきっかけで医学から機械工学へと進路を変更しましたが、工学の修士課程を修了するのは大変でした。大学に入学した当初は同じクラスに女子が9人、男子が35人いましたが、2009年の卒業時には女子2人、男子26人だけになっていました。卒業後は、重機の入札を担当するジュニアアシスタント職からキャリアを重ねてきました。今の仕事を楽しんでいますし、もっとキャリアを築いていきたいと思っています。

- The activities of women have gained attention in Japan. What kind of picture do you have of Japanese women? 日本では女性の活躍が注目されていますが、日本の女性にどんなイメージを持っていますか?

When I was a kid there was one Japanese movie I loved a lot, That painted a picture in my mined Japanese women are very hard woring once! I still think they are resilient in the face of adversity and positive and hardworking who every time putting their best foot forward. There is saying "If you educate a girl, you educate the whole nation." So giving attention to women in this era is the sign of wise leadership. Ethiopia is also practicing gender balance and most minister positions are filled by women and even our president is women right now.
子供のころに見た、日本の有名なTVドラマに出て来る女性が、私が長い間持っていた日本の女性のイメージです。(日本では昭和59年まで放映されていたドラマ)今は、日本の女性は逆境に強く、前向きで努力家、全力で取り組むというイメージがあります。「女子を教育すると、国全体を教育することになる」という格言があります。つまり、この時代、女性に注目することは、賢明なリーダーシップの表れです。エチオピアでもジェンダーバランスが配慮されており、大臣職の多くを女性が占め、エチオピア大統領も女性でした。輝くためのチャンスを手に入れた女性は、すべての人のために輝くと、いつも信じています。

- With such busy work every day, what is your favorite way to relax? 毎日仕事が忙しい中で一番のリラックス方法はなんですか?

I praise the almighty God for giving me beautiful and successful plus supporting families,great friends and hardworking Colleagues! I am lucky to marry my high school sweet heart whom I graduated from college for the same department and same year with. He is now the Captain of Ethiopian Airlines. Our marriage is blessed with two beautiful kids. You know what? No matter how busy I am, my favorite way to relax is to spent time with my husband and kids!
幸せなことに私は、素敵な家族、良い友達、勤勉な同僚たちに恵まれています。実は、私は高校時代の親友と結婚しました。夫とは、同じ大学に入学して同じ学部・同じクラスで学び、一緒に卒業した仲です。彼は現在、エチオピア航空で機長を務めています。ひとつ屋根の下に暮らし、2人のかわいい子供を授かりました。どんなに忙しい時も、夫と子供と過ごすことが一番のリラックス方法です。

-

Tarikwa’s employer, KAKI PRIVATE LIMITED COMPANY, achieved victory in the I-1 Grand Prix* Middle East/Africa qualifiers (IIF-1) in Africa. In October, they will be representing the Africa region in the I-1GP taking place in Japan. We’re looking forward to seeing their activities!
*I-1GP:The technical competition many mechanics around the world compete their techinical skill is run by ISUZU MOTORS LIMITED. Mechanics who participate I-1GP is winner of regional or domestic qualifying rounds.

Tarikwaさんが勤務するKAKI PRIVATE LIMITED COMPANYはI-1 Grand Prix(アイ-ワン グランプリ)(*)の中東・アフリカ地域の予選会(IIF-1)のアフリカ地域で見事優勝されました。10月に日本で開催されるI-1GPにアフリカ地域代表として出場することが決定しました。活躍を楽しみにしています!
(*)「I-1 Grand Prix(アイ-ワン グランプリ)」とは、世界中のメカニックが技術力を競い合う、いすゞ自動車主催の大会。I-1GPに出場する選手は、各国の予選大会で優勝したトップメカニック。

-

The formidable Tarikwa gave an impressive presentation at a conference attended by the distributors for the Middle East region.
オールマイティーに活躍されているTarikwaさんは、中東地域の販売会社を集めて行うカンファレンスで堂々とプレゼンテーションをされていました。

なでしこリレーメッセージ

Q:前回の質問 《↓前回のまゆみさん・まみこさんからの質問です↓》
今回は番外編のためありません
Because this is a special edition, there is no information for this category.
A: 回答
次のなでしこへの質問

Tarikwaさんを取材した、事務局のふぐかより

When KAKI’s victory in IIF-1 was announced, she wept with emotion. Of course, she’s been working at the front line of KAKI’s business to provide support—but the HaKoBu Office staff also shed a few emotional tears. It seems Ethiopia gives a lot more attention to the work of women than we realized. We’re looking forward to seeing what Tarikwa does next!
IIF-1のKAKIの優勝が発表されたときに涙を流されていました第一線でKAKIのビジネスを支えているTarikwaさんはだからこそ感じる何かがあったのだと思いますが、HaKoBu事務局も思わずもらい泣きしてしまいましたエチオピアは思っていた以上に女性の活躍が期待されている印象を受けました。これからもTarikwaさんのご活躍を期待しております

みんなからのコメント

コメントする

タイトル
名前
メッセージ
ナデシコ★ドライバー募集中 自薦他薦問わず

なでしこ★ドライバー

最新の記事

おすすめ HOT TOPICS

募集中